jueves, 1 de octubre de 2009

bitxikeriak / cose curiose (?)

Gaur goizean hostaleko jabiakin egon naiz hizketan eta zera esan dit, Balkan hitza, europar kontinenteko lurralde hau deskribatzn duena, bi hitz turkiarren nahasketa dela, Bal alde batetik eta kan, bestetik (gutxi gora behera). Lehena eztia esan nahi du, eta bigarrena odola. Dirudienez lurrande hau beti izan da kultura eta imperio ezberdinen muga eta jo puntua, eta hortaz garai gozoak bizi izan ditu mendeetan zehar, odolez beteriko guda garaiez tartekaturik. Beno, zeoze ikasi det nere egonaldian.

Baita ere kontatu dit Javier Solana, europako kanpo politikako buruetako bat, gorroto dutela, Serbiari egurra eta besteei besarkadak ematen omen dizkielako.

Bitxikerien artian esan hemengo neskek ''slim'' zigarroak soilik erretzen dituztela, fin finak diren zigarro batzuk, eta ez duela ni ostias kostatzen tabakoa, igual euro bat paketia edo ezta hori. Gure eraikineko portalean txakur bijilantia dakagu, bertan bizi dena, bere jan eta edan poto ta guzti dauka eskailera onduan. Zakur zahar kiratxa ez da ez arina ez.

ba hoixe, bitxikeriak. horain pedalei eragitea. Ea hiriko irteera ez den oso txarra. hurrengorarte.

--------------------------------------------

Oggi mattina ho parlato con la tipa del hostelo e mi ha spiegato che la parola Balcan, che 'e come si chiama questa zona di Europa, 'e una parola composta di due parole turche, da una parte Bal e dal altra Can (Più o meno). La prima vuole dire miele, e la seconda sangue. Sembra che questa zona sempre 'e stato il confine di diverse culture e imperi, e obiettivo ti tanti di loro, quindi hanno vissuto nei secoli momenti dolci e momenti nella quale la sangue scorreva per le guerre. Almeno ho imparato qualcosa nel viaggio.

Anche mi hanno raccontato che odiano a Javier Solana, che 'e uno dei importanti degli affari degli esteri della unione europea (o qualcosa del genere), perché sembra che tratta bene a tutti i paesi tranne a Serbia.


Tra le cose curiose devo dire che qua le ragazze solo fumano sigarette ''slim'' che sono sottilissime, e che le sigarette non costano un cazzo, un euro o meno il pacchetto. Nel nostro edificio habiamo un cane guardia, che avita li, nella scala principale e ha la sua ciotola per il acqua e il cibo. La entrata puzza di cane vecchio che fa schifo.


Boh, quello, cazzate che vedo qua. Adesso a pedalare. Vediamo se non 'e troppo casino la uscita della città. a presto

2 comentarios:

  1. Mola, pero más con google translate:

    Último párrafo: "No sé, que, mierda que veo aquí. Ahora, montar a caballo. Vamos a ver si 'y también fuera de la ciudad de casino. A presto"
    xD .. al final te enteras mejor en italiano.

    Veo que en quejarse todos somos iguales, siempre nos dan la peor parte y a los demás todo lo mejor... aunque en su caso puede que tenga bastante razón, no?

    ResponderEliminar
  2. aupa artista!
    ematen du ondo zabiltzala inguru horietan, ea belaunak ez duen arazorik ematen... ta kontuz ibili jardin eta parketan, seguru han ere padanakonda antzeko zeozer egongo dela jeje
    ez dakit nondik joateko asmoa duzun, baina nire kuadrilako bat hungrian dabil ikasten, Szeged izeneko hiri baten, serbiako mugatik gertu, nahi baduzu esan eta eskatuko diot telefonoa edo zeozer han gau bat edo pasatzeko... gainera uste dut ya ezagutzen zaretela, ze duela urte pare bat turinen ibili zen bisitan...
    beno, ba ondo segi ta fuerte eman pedalei!
    saluti da piazza repubblica, asier

    ResponderEliminar